jueves, 27 de marzo de 2014

El libro impreso del revés.

Dije que iba a intentar poner una foto del libro que me llegó del revés.
La verdad es que me ha sido difícil hacerla para que se viesen la portada, al derecho, y las páginas interiores del revés.
Además, es que es curioso, que, cuando abres el libro, comienza por la primera página, pero puesta boca abajo, cosidas todas las hojas por el borde frontal y no por el lomo.
El libro puedes leerlo poniéndolo al revés, pasando las hojas de izquierda a derecha y leyéndolo primero por la página de la derecha.
Desde que me llegó, me ha parecido muy curioso.
Ésta es la foto:

domingo, 16 de marzo de 2014

Una historia novelada

Desde el inicio he dicho que Abd-al-Aziz es una historia novelada. Y es una historia novelada, porque, aunque hay elementos de ficción y personajes inventados, todo su desarrollo se basa en una historia real: el desembarco de los árabes en la Península Ibérica en el siglo octavo, y la destrucción del Reino visigodo en menos de un año.
El propio Abd-al-Aziz, su padre Musa, Tariq, Roderico, Egilona, los dos Califas, son personajes reales, que existieron.
Tariq vence al ejército de Roderico en Guadalete y Écija.
Igualmente conquista Córduba en una noche lluviosa, tal y como, según dice la historia, yo lo cuento; llega después hasta Tolétum. Luego recorre el norte y llega hasta Astorga y León.
Musa conquista Híspalis, luego está durante un año sitiando Emérita Augusta.
Se encuentran ambos cerca de Talavera.
Abd-al-Aziz vuelve a Híspalis, recorre el sur. Firma un acuerdo con el Conde Teodomiro.
La Mesa de Salomón forma parte de la leyenda, pero era un punto interesante para el desarrollo de la novela, con la llamada de Musa y Tariq a Damasco por parte del Califa.
Por fin, el libro acaba como dice la historia.

miércoles, 5 de marzo de 2014

¿Cómo se pronuncia Abd-al-Aziz?

Desde hace cuarenta años que conocí a Abd-al-Aziz, siempre lo he pronunciado como lo leo, Abdal aziz.
Pero he aquí que la fortuna sorprende.
Cuando hice la presentación del libro en la Biblioteca Municipal de Bilbao, tuve la suerte de que el encargado del sonido, que me estuvo ayudando, era árabe, se llamaba Mohamed.
Después de acabar la presentación, en la que el sonido fue perfecto, y cuando estábamos recogiendo, me dijo que Abd-al-Aziz se decía Abdel aszhiszh, así, la zeta como entre el labio, los dientes y la lengua.
Una cosa más que he aprendido.
Muchas gracias a Mohamed.